Глав: 19 | Статей: 30
Оглавление
Во время Второй мировой войны миллионы советских военнопленных погибли в немецких концлагерях из-за того, что фашистская Германия проводила по отношению к ним, как и ко всему русскому народу, политику геноцида. После войны гитлеровские палачи оправдывали зверское отношение к советским людям тем, что СССР не подписал Женевскую конвенцию о военнопленных. Хотя никто не мешал немцам соблюдать в отношении советских пленных ее принципы. Более того, и сейчас находятся историки, в том числе и в России, которые цинично провозглашают, что в гибели наших соотечественников в немецких лагерях виноват вовсе не Гитлер и его последователи, уморившие голодом, расстрелявшие, лишившие медицинской помощи попавших в плен, то есть, фактически денонсировавший Женевскую конвенцию, а Сталин, отказавшийся ее подписать. По сути, эти историки повторяют геббельсовскую пропаганду. Целью этой книги является разоблачение этой старой но живучей лжи и восстановление исторической истины.
Юрий Веремеевi / Олег Власовi / Литагент «Алгоритм»i

Приложение 5

Приложение 5

КОНВЕНЦИЯ ОБ ОБРАЩЕНИИ С ВОЕННОПЛЕННЫМИ

Женева, 27 июля 1929 г.

Куба, Доминиканская Республика, Финляндия, Иран, Япония, Люксембург, Никарагуа, Уругвай

Признавая, что, в чрезвычайном случае войны, это будет обязанность каждой Державы, смягчать в максимально возможной степени, неизбежную суровость ее и облегчать состояние военнопленных;

будучи настроенными развивать принципы, которые вдохновили международные Гаагские конвенции, в особенности конвенцию относительно законов и обычаев войны и прилагаемых к ней инструкций,

решили заключить конвенцию для этой цели и назначили как своих полномочных представителей:

(В оригинале ниже следует перечисление имен уполномоченных. В сайте Международного Красного Креста, откуда взят текст конвенции, этого перечисления не имеется.)

Которые, представив их полные полномочия, найденные в хорошей и должной форме, согласились в следующем.

ЧАСТЬ I. ОБЩИЕ УСЛОВИЯ

Статья 1. Настоящая конвенция должна применяться без ущерба соглашениям Части VII:

(1) Ко всем людям, упомянутым в Статьях 1, 2 и 3 Приложения к IV Гаагской конвенции от 18 октября 1907, относительно законов и обычаев наземной войны, кто захвачен врагом.

(2) Ко всем людям, принадлежащим к вооруженным силам воюющих сторон, кто захвачен врагом в ходе операций морской или воздушной войны, подвергшимся таким исключениям, какие условия такого захвата делают неизбежным. Однако эти исключения не должны нарушать фундаментальные принципы настоящей конвенции; они должны прекратиться в момент, когда захваченные лица должны достигнуть лагеря военнопленных.

Статья.2. Военнопленные находятся во власти вражеского Правительства, но не индивидуумов или формирований, которые захватили их. С ними будут во все время обращаться гуманно и будут защищать, особенно против действий насилия, от оскорблений и от общественного любопытства. Репрессивные меры против них запрещаются.

Статья 3. Военнопленные имеют право на уважение к их личности и чести. Женщин будут рассматривать со всем уважением из-за их пола. Пленные сохраняют все свои гражданские права.

Статья 4. Пленившие власти обязаны обеспечивать обслуживание военнопленных согласно их статуса.

Различия в обращении с пленными допустимы только если такие различия базируются на воинском звании, физическом состоянии ил и умственном здоровье, профессиональных способностях, или пола тех, кто извлекает выгоду из них.

ЧАСТЬ II. ПЛЕНЕНИЕ

Статья 5. Каждый военнопленный обязан сообщить, если он допрошен, свои истинные имя и звание, или свой полковой номер.

Если он нарушает это правило, он подвергает себя ограничению привилегий, предоставляемых военнопленным его категории.

Никакое давление не должно быть осуществлено на пленных, чтобы получить информацию относительно ситуации в их вооруженных силах или их стране. Пленным, которые отказываются отвечать, нельзя угрожать, оскорблять, или подвергать неприятностям или неудобствам любого вида вообще.

Если, из-за своего физического или умственного состояния, военнопленный неспособен к сообщению сведений о своей идентичности, он будет передан медицинской службе.

Статья 6. Вся личная собственность и предметы личного пользования – кроме оружия, лошадей, военного снаряжения и военных бумаг – должны остаться во владении военнопленными, так же как их металлические шлемы и противогазы.

Суммы денег, которые имеют пленные, могут быть изъяты у них только по распоряжению офицера, и после того, как их количество будет зарегистрировано. На них должна быть выдана квитанция. Суммы, конфискованные таким образом, должны быть помещены на лицевой счет каждого военнопленного. Их знаки отличия, знаки различия, награды и ценные предметы не могут быть отняты у пленных.

ЧАСТЬ III. НЕВОЛЯ

РАЗДЕЛ I. ЭВАКУАЦИЯ ВОЕННОПЛЕННЫХ

Статья 7. Как можно скорее после их пленения, военнопленные должны быть эвакуированы в лагеря, достаточно удаленные от зоны войны, чтобы быть вне опасности.

Только пленные, которых, из-за их ранений или болезней рискованно эвакуировать, могут быть временно оставлены в опасной зоне.

Пленные не должны излишне подвергаться опасности при ожидании эвакуации из зоны войны.

Эвакуация пленных пешком в нормальных обстоятельствах может производиться переходами не больше чем 20 километров в день, если потребность достигать пунктов снабжения водой и продовольствия не требует более длинных переходов.

Статья 8. Воюющие стороны обязаны уведомлять друг друга относительно всех захваченных пленных как можно скорее через посредническое Бюро информации, организованное в соответствии с Статьей 77. Они аналогично обязаны сообщать друг другу официальные адреса, по которым семейства пленных могут отправлять письма военнопленным.

Как можно скорее, каждому военнопленному будет позволено переписываться лично с его семейством, в соответствии с условиями, предписанными в Статье 36 и следующих Статьях.

Что касается пленных, захваченных в море, положения настоящей статьи должны быть соблюдены как можно скорее после прибытия в порт.

РАЗДЕЛ II. ЛАГЕРЯ ВОЕННОПЛЕННЫХ

Статья 9. Военнопленные могут быть интернированы в городе, крепости или другом месте, и им может быть запрещено покидать некоторые установленные пределы. Они могут также быть интернированы в огороженных лагерях; они не должны быть ограничены или заключены в тюрьму, кроме как в качестве меры, обязательной для безопасности или здоровья, и только пока существуют обстоятельства, которые требуют такой меры.

Пленные, захваченные в районах, которые являются нездоровыми или климат которых вреден людям, прибывшим из умеренного климата, будут удаляться как можно скорее к более благоприятному климату.

Воюющие стороны должны в максимально возможной степени избежать содержать в тех же самых лагерях пленных различных рас или наций.

Никакого военнопленного нельзя в любое время посылать в области, где он был бы подвергнут огню зоны боевых действий, или использоваться, чтобы некоторые пункты его присутствием получили бы иммунитет от бомбардировок.

ГЛАВА 1. Организация лагерей

Статья 10. Военнопленные должны быть расквартированы в зданиях или хижинах, которые предоставляют все возможные гарантии, что касается гигиены и крепкого здоровья.

Помещение должно быть полностью свободно от влажности, и соответственно теплым и освещенным. Все предосторожности должны быть предприняты против опасности пожаров.

Что касается спальных помещений, их общая площадь, минимальная кубатура, спальные принадлежности и материалы должны быть те же самые что касается лагерей войск захватившей державы.

ГЛАВА 2. Продовольствие и одежда военнопленных

Статья 11. Суточный рацион военнопленных будет эквивалентен в количестве и качестве войскам, размещаемым в лагерях.

Заключенным должны также быть предоставлены средства приготовления себе таких дополнительных изделий продовольствия, которыми они могут обладать. Им должно доставляться достаточное количество питьевой воды. Использование табака должно быть разрешено. Заключенные могут использоваться на кухнях.

Все коллективные дисциплинарные меры, затрагивающие питание, запрещены.

Статья 12. Одежда, нижнее белье и обувь должны поставляться военнопленным удерживающей державой. Регулярная замена и ремонт таких изделий должны быть обеспечены. Рабочие должны также получать рабочий комплект одежды везде, где характер работы требует этого. Во всех лагерях должны иметься магазины, в которых заключенные будут способны обеспечивать себя по местной рыночной цене предметами потребления, продовольствием и обычными изделиями. Прибыль, накапливающаяся у администраций лагерей от магазинов, должна использоваться для выгоды пленных.

ГЛАВА 3. Гигиена в лагерях

Статья 13. Воюющие стороны должны быть обязаны предпринимать все необходимые гигиенические меры, чтобы гарантировать чистоту и крепкое здоровье лагерей и предотвращать эпидемии. Военнопленные должны иметь для использования днем и ночью удобства, которые соответствуют правилам гигиены и поддерживаются в постоянной чистоте. Кроме того, и без ущерба условиям содержания, помимо наличия в максимально возможной степени ванн и душей в лагерях, пленные должны быть обеспечены достаточным количеством воды для их физической чистоты. Они должны иметь инвентарь для того, чтобы участвовать в физических упражнениях, и иметь возможность находиться вне помещений.

Статья 14. Каждый лагерь должен обладать больницей, где военнопленные должны получать уход любого вида, в котором они нуждаются. Если необходимо, изоляционные учреждения должны быть сохранены для пациентов, страдающих от инфекционных и заразных болезней. Расходы на лечение, включая временные протезы, несет удерживающая держава.

Воюющие стороны должны быть обязаны выдавать по требованию любому военнопленному справки и официальные свидетельства, указывающие характер и продолжительность его болезни и полученное лечение.

Допустимо для воюющих сторон взаимно разрешать друг другу посредством специальных соглашений иметь в лагерях докторов и медицинских санитаров для заботы о своих соотечественниках военнопленных.

Пленных, которые получили тяжелую болезнь, или чье состояние требует серьезного хирургического лечения, будут допускаться за счет удерживающей державы к любому военному или гражданскому учреждению, способному вылечить их.

Статья 15. Медицинские осмотры военнопленных должны проводиться по крайней мере один раз в месяц. Их целью должно быть общее наблюдение за состоянием здоровья и чистоты и обнаружения инфекционных и заразных болезней, особенно туберкулеза и венерических заболеваний.

ГЛАВА 4. Интеллектуальные и моральные потребности военнопленных

Статья 16. Военнопленным будут разрешать полную свободу в выполнении их религиозных обычаев, включая посещение религиозных служб, при единственном условии, что они выполняют обычные и полицейские инструкции, предписанные военными властями.

Служителям религии, которые являются военнопленными, безотносительно их вероисповедания, должно разрешаться свободно служение их единоверцам.

Статья 17. Воюющие стороны должны поощрять в максимально возможной степени организацию интеллектуальных и спортивных занятий военнопленных.

ГЛАВА 5. Внутренняя дисциплина лагерей

Статья 18. Каждый лагерь военнопленных должен находиться под властью ответственного офицера.

В дополнение к правилам субординации, требуемым в соответствии с действующими инструкциями в их собственных вооруженных силах в отношении их подчиненных, военнопленные должны быть обязаны приветствовать весь офицерский состав удерживающей державы.

Военнопленные офицеры должны быть обязаны приветствовать только офицерский состав удерживающей державы, кто их старше или равен в звании.

Статья 19. Ношение знаков различия и наград должно разрешаться.

Статья 20. Инструкции, распоряжения, объявления и публикации любого вида должны быть сообщены военнопленным на языке, который они понимают. Тот же самый принцип должен быть применен к вопросам.

ГЛАВА 6. Специальные положения относительно офицерского состава и лиц эквивалентного статуса

Статья 21. В начале военных действий воюющие стороны должны потребовать взаимно сообщить друг другу сведения относительно установленных титулов и званий в соответствующих вооруженных силах, с тем, чтобы обеспечить равенство обращения между соответствующими группами офицерского состава и лиц эквивалентного статуса.

Офицерский состав и лица эквивалентного статуса, которые являются военнопленными, будут рассматриваться с должным уважением к их званию и возрасту.

Статья 22. Чтобы гарантировать обслуживание лагерей офицерского состава, военнопленные солдаты тех же самых вооруженных сил, и в максимально возможной степени говорящих на том же самом языке будут выделяться для обслуживания там в достаточном количества, имея уважение к категории офицерского состава и людей эквивалентного статуса.

Офицерский состав и лица эквивалентного статуса должны оплачивать их продовольствие и одежду из платы, которая будет выплачиваться им удерживающей державой. Управление питанием офицерского состава должно обеспечиваться самими офицерским составом.

ГЛАВА 7. Денежные средства военнопленных

Статья 23. Лица, подвергнутые любым специальным мерам, совершаемым между воюющими державами, и особенно рассмотренные в Статье 24, офицерский состав и лица эквивалентного статуса, которые являются военнопленными, получают от удерживающей державы ту же самую плату, что и офицерский состав соответствующего звания в вооруженных силах удерживающей державы, при условии, что такая плата не превышает ту, на которую они имеют право в вооруженных силах той страны, в которой они были на службе. Эта плата должна выдаваться им полностью один раз в месяц, если возможно, и никакое вычитание из нее не должно делаться для оплаты издержек удерживающей державы, даже если такие издержки связаны с их защитой.

Соглашение между воюющими сторонами должно предписывать норму обмена, применимого к этой оплате; при отсутствии такого соглашения, норма принятого обмена должна быть та, которая была в силе к моменту начала военных действий.

Все компенсации, выплаченные военнопленным посредством платы, будут возмещаться в конце военных действий державой, на чьей службе они находились.

Статья 24. В начале военных действий, воюющие стороны должны определить в соответствии с обычным соглашением максимальную сумму наличными, которую военнопленным различных званий и категорий будет разрешено иметь на руках. Любой изымаемый избыток или отказ в выдаче военнопленному и любой депозит денег, произведенный им, должны быть зачислены на его лицевой счет и не могут быть конвертированы в другую валюту без его согласия.

Отчетность по балансу счета должна выдаваться военнопленным в конце их плена.

В течение продолжительности последнего, они должны получать возможность для передачи этих сумм, полностью или частично, в банки или частным лицам в их стране.

ГЛАВА 8. Перемещение военнопленных

Статья 25. Если ход военных действий не требует этого, больные и раненые военнопленные не должны перемещаться, если их эвакуация может принести им ущерб.

Статья 26. В случае перемещения военнопленные должны быть официально информированы о новом месте назначения; им должно быть разрешено взять с собой их личное имущество, корреспонденцию и посылки, которые прибыли для них. Все необходимые меры должны быть предприняты, чтобы корреспонденция и посылки, адресованные в их прежний лагерь были пересланы к ним без задержки.

Суммы, имеющиеся на счете перемещенных пленных, должны быть переданы компетентным властям их нового постоянного местожительства.

Расходы, понесенные вследствие перемещения, должна нести удерживающая держава.

РАЗДЕЛ III. РАБОТА ВОЕННОПЛЕННЫХ

ГЛАВА 1. Общее

Статья 27. Воюющие стороны могут использовать военнопленных в качестве рабочих, которые являются физически пригодными, кроме офицерского состава и лиц эквивалентного статуса, согласно их специальности и работоспособности.

Однако, если офицерский состав или лица эквивалентного статуса просят о подходящей работе, она должно быть найдена для них в максимально возможной степени.

Унтер-офицерский состав из военнопленных обязан принять только контролирующую работу, если они явно не просят оплачиваемой работы.

В течение всего периода плена воюющие стороны обязаны признавать военнопленных, которые являются жертвами несчастных случаев на производстве, имеющими право на компенсацию, применяемую к рабочим той же самой категории согласно законодательству удерживающей державы. Что касается военнопленных, к которым эти юридические нормы не могли быть применены из-за законодательства удерживающей державы, последняя предпринимает меры, чтобы рекомендовать своим законодательным органам все надлежащие меры для равноправной компенсации жертвам.

ГЛАВА 2. Организация работы

Статья 28. Удерживающая держава нести полную ответственность за защиту, заботу, обращение и выплату заработной платы военнопленным, работающим для частных лиц.

Статья 29. Никакой военнопленный не может быть использован на работе, для которой он физически негоден.

Статья 30. Продолжительность ежедневной работы военнопленных, включая время поездки к месту работы и от места работы, не должна быть чрезмерна и не будет ни в какой форме превышать разрешенную для местных гражданских рабочих, используемых на той же самой работе. Каждому пленному будет разрешаться отдых продолжительностью двадцать четыре часа непрерывно каждую неделю, предпочтительно в воскресенье.

ГЛАВА 3. Запрещенная работа

Статья 31. Работа, выполняемая военнопленными, не должна иметь никакой прямой связи с военными действиями. В частности, запрещается использовать пленных в изготовлении или транспортировке оружия или боеприпасов любого вида, или на транспортировке материалов, предназначенных для частей воюющей стороны. В случае нарушения положений предыдущего параграфа, пленные имеют право после выполнения или начала выполнения распоряжения подать жалобы через посредника представителей пленных, функции которых описаны в Статьях 43 44, или, в отсутствие представителя пленных, через посредника представителей защищающей державы.

Статья 32. Запрещается использовать военнопленных на нездоровой или опасной работе. Условия работы не должны являться более трудными дисциплинарными мерами.

ГЛАВА 4. Отделения труда

Статья 33. Условия основных трудовых отделений должны быть одинаковыми с таковым в лагерях военнопленных, особенно что касается гигиенических условий, продовольствия, заботы в случае несчастных случаев или болезни, получения корреспонденции и посылок.

Каждое трудовое отделение должно быть причислено к лагерю заключенных. Начальник этого лагеря будет ответственен за соблюдение в трудовом отделении положений настоящей конвенции.

ГЛАВА 5. Оплата

Статья 34. Военнопленные не должны получать плату за работу, связанную с внутренним администрированием, систематизацией и обслуживанием лагерей.

Заключенные, используемые на другой работе, будут иметь право на нормальную оплату, установленную в соответствии с соглашениями между воюющими сторонами.

Эти соглашения должны также определить часть оплаты, которая может храниться администрацией лагеря, количество, которое должно быть выдано военнопленному на руки, и способ, которым это количество должно быть помещено на его счет в течение периода его плена.

В ожидании заключения упомянутых соглашений, вознаграждение работы пленных должно быть установлено согласно следующим стандартам:

(a) За работу, сделанную для государства, будут платить согласно ставкам, действующим для солдат национальных войск, делающих ту же самую работу, или, если такие ставки не существуют, согласно тарифу, соответствующему выполненной работе.

(b) Если работа выполняется для других фирм или для частных лиц, условия должны быть улажены в согласии с военными властями.

Плата, которая остается на лицевом счете пленного, должна быть переведена ему после завершения его плена.

В случае смерти, эта сумма должно быть переведена через дипломатический канал наследникам покойного.

РАЗДЕЛ IV. СНОШЕНИЯ ВОЕННОПЛЕННЫХ С ВНЕШНИМ МИРОМ

Статья 35. В начале военных действий воюющие стороны должны издать предписания по мерам выполнения положений настоящего раздела.

Статья 36. Каждая из воюющих сторон должна установить периодичность и число писем и открыток, которые военнопленным различных категорий будет разрешаться послать в месяц, и должна сообщить это число другой воюющей стороне. Эти письма и карточки должны посылаться самым коротким маршрутом. Не может быть отсрочено или отказано в отправке по дисциплинарным поводам. Не позже, чем через неделю после прибытия в лагерь, и аналогично в случае болезни, каждому пленному будет позволено послать открытку своему семейству для извещения о пленении и состоянии здоровья. Упомянутые открытки должны быть отправлены настолько быстро, насколько возможно, и не должны быть отсрочены никаким способом.

Как правило, корреспонденция пленных должна быть написана на их родном языке. Воюющие стороны могут разрешить корреспонденцию на других языках.

Статья 37. Военнопленным должно быть разрешено получать индивидуально почтовые посылки, содержащие пищевые продукты и другие предметы, предназначенные для потребления или одевания. Посылки будут доставляться адресатам и выдаваться квитанция.

Статья 38. Письма и денежные переводы или ценности, так же, как почтовые посылки, адресованные военнопленным, или посланные ими, или непосредственно или через посредничество информационного бюро упомянутого в Статье 77, будут освобождены от всех почтовых расходов в странах отправления и назначения и в странах, через которые они проходят.

Подарки и натуральная помощь, предназначенные для военнопленных также будут освобождены от всех ввозных или других пошлин, так же как любых расходов по транспортировке по железных дорогам, используемых государством.

Пленным, в случаях признаваемой безотлагательности, может быть разрешено посылать телеграммы с обычной оплатой расходов.

Статья 39. Военнопленным разрешается получать индивидуально партии книг, которые могут быть подвергнуты цензуре.

Представители защищающей державы и должным образом признаваемых и разрешенных обществ помощи могут посылать рабочие книги и коллекции книг в лагерные библиотеки пленных. Передача таких коллекций в библиотеки не может быть отсрочена под предлогом трудностей цензуры.

Статья 40. Цензурирование корреспонденции должно выполняться настолько быстро, насколько возможно. Проверка почтовых посылок должна, кроме того, быть произведена при таких условиях, при которых будет гарантировано сохранение любых пищевых продуктов, которые они могут содержать, и, если возможно, должна делаться в присутствии адресата или представителя, должным образом признаваемого им.

Любое запрещение корреспонденции, объявленное воюющими сторонами, по военным или политическим причинам, должно иметь только временный характер и должно также быть столь коротким, сколько возможно.

Статья 41. Воюющие стороны должны предоставить все средства для передачи документов, предназначенных для военнопленных или подписанных ими в специфических полномочиях поверенного и завещаний. Они должны предпринять необходимые меры, чтобы гарантировать, в случае потребности, заверку подписей заключенных.

РАЗДЕЛ V. ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ ВОЕННОПЛЕННЫМИ И ВЛАСТЯМИ

ГЛАВА 1. Жалобы военнопленных на условия плена

Статья 42. Военнопленные должны иметь право подавать военным властям, в руках которых они находятся, жалобы относительно условий плена, в которых они находятся.

Они должны также иметь право сообщать представителям защищающей державы, чтобы привлечь их внимание к пунктам, относительно которых они имеют жалобы, чтобы улучшить условия плена.

Такие ходатайства и жалобы должны быть переданы немедленно. Даже при том, что они найдены необоснованными, они не должны служить поводом ни к какому наказанию.

ГЛАВА 2. Представители военнопленных

Статья 43. В любом месте, где могут быть военнопленные, им должно быть разрешено назначать представителей, чтобы представлять их интересы перед военными властями и защищающей державой.

Такие назначения будут подчинены одобрению военных властей.

Представители заключенных должны быть обязаны принимать и распределять коллективные посылки. Точно так же, в случае решения пленных организовывать среди себя систему взаимопомощи, такая организация должна быть одна из обязанностей представителей пленных. С другой стороны, последний может предложить свои услуги пленным, чтобы облегчить их отношения с обществами помощи, упомянутыми в Статье 78. В лагерях пленных офицерского состава и лиц эквивалентного статуса высокопоставленный офицер самого высокого звания должен признаваться, как посредник между властями лагеря и офицерским составом и подобными лицами, которые являются пленными; для этой цели он должен иметь власть, чтобы назначать пленного офицера, который может помочь ему как переводчик в ходе переговоров с властями лагеря.

Статья 44. Если представители заключенных используются как рабочие, их работа как представителей военнопленных будет считаться как рабочее время.

Все средства должны быть предоставлены представителям пленных для их переписки с военными властями и защищающей державой. Такая корреспонденция не будет подчинена никакому ограничению.

Представитель никаких заключенных не может быть перемещен без предоставления времени, необходимого, чтобы ознакомить своего преемника с текущими делами.

ГЛАВА 3. Наказания военнопленных

I. Общие положения

Статья 45. Военнопленные должны подчиняться законам, инструкциям и распоряжениям, действующим в вооруженных силах удерживающей державы.

Любой акт неповиновения может приводить к мерам наказания, предписанным согласно таким законам, инструкциям и распоряжениям, если иначе не оговорено в этой Главе.

Статья 46. Военнопленные не должны быть подвергнуты военными властями или трибуналами удерживающей державы другим наказаниям, кроме тех, которые предписаны для подобных нарушений членами национальных войск.

Офицерский состав, унтер-офицеры или рядовые, военнопленные, подвергаемые дисциплинарным мерам, не должны быть подвергнуты обращению менее благоприятному, чем предписанное, что касается того же самого наказания для подобных званий в вооруженных силах удерживающей державы.

Все формы телесного наказания, заключение в темные днем помещения и, вообще, все формы жестокости вообще запрещены.

Коллективные наказания за индивидуальные нарушения также запрещены.

Статья 47. Констатация фактов в случаях действий, составляющих нарушение дисциплины, и особенно попытка побега, должна быть зафиксирована в письменной форме без задержки. Период, в течение которого военнопленные любого звания содержится под арестом (в ожидании расследования таких проступков), должен быть уменьшен до предельного минимума.

Судебные слушания против военнопленного должны проводиться так быстро, как обстоятельства позволят. Период, в течение которого пленные должны находиться под арестом, будет минимален как возможно.

Во всех случаях период, в течение которого пленный находится под арестом (в ожидании наказания или суда) должен быть вычтен из срока наказания дисциплинарного или судебного, если такое вычитание разрешается для служащих своих войск.

Статья 48. После отбытия судебных или дисциплинарных мер наказания, которые были приняты по отношению к нему, военнопленный не будет рассматриваться по-другому от других пленных.

Однако пленные, которые были наказаны за попытку побега, могут быть подвергнуты специальному режиму наблюдения, но это не должно повлечь за собой подавление любой из гарантий, предоставленных пленным в соответствии с настоящей конвенцией.

Статья 49. Никакой военнопленный не может быть лишен своего звания удерживающей державой.

Пленные, на которых были наложены дисциплинарные меры, не должны быть лишены привилегий, свойственных их званию. В частности, офицерский состав и лица эквивалентного статуса, которые подвергнуты наказаниям в виде лишения свободы, не должны быть помещены в то же самое помещение, где содержатся унтер-офицеры или рядовые, отбывающие наказание.

Статья 50. Бежавшие военнопленные, которые были вновь задержаны прежде, чем они были способны воссоединиться с их собственными вооруженными силами или оставлять территорию, занятую вооруженными силами, которые пленили, будут наказываться только дисциплинарно.

Пленные, кто, после преуспевания в воссоединении с их вооруженными силами или в оставлении территории, занятой вооруженными силами, которые пленили их, вновь попали в плен не будут наказываться любым наказанием за их предыдущее спасение.

Статья 51. Предпринятое спасение, даже если это не первый проступок, не будет рассматриваться как отягчающее обстоятельство проступка в отношении военнопленного, представшего перед судом по обвинению в преступлениях или проступках против людей или собственности, совершенных входе такой попытки. После предпринятого или успешного спасения, товарищи сбежавшего человека, которые помогли спасению, должны нести только дисциплинарную ответственность.

Статья 52. Воюющие стороны должны гарантировать, что компетентные власти осуществят самую большую мягкость в рассмотрении вопроса, должен ли проступок, совершенный военнопленным, быть наказан дисциплинарным или судебными мерами.

Это условие должно быть соблюдено в особенности в оценке фактов в связи со спасением или попыткой спасения. Пленный не должен быть наказан несколько раз за тот же самый акт или за ту же вину.

Статья 53. Никакой пленный, подвергнутый любым дисциплинарным мерам наказания за проступок и кто отвечает условиям, установленным для репатриации, не должен быть задержан на том основании, что он не подвергся своему наказанию.

Пленные, получившие право на репатриацию, против которых осуществляется любое судебное преследование за преступный проступок, может быть исключен из репатриации до завершения слушаний и до выполнения их приговоров, если любые пленные, уже отбывающие срок заключения, могут быть задержаны до истечения срока приговора.

Воюющие стороны должны сообщить друг к другу списки тех, кто не может быть репатриирован по причинам, обозначенным в предыдущем параграфе.

II. Дисциплинарные меры

Статья 54. Арест– самая серьезная дисциплинарная мера, которая может быть применена к военнопленным.

Продолжительность любого отдельного наказания не должна превышать тридцать дней.

Этот максимум тридцати дней не должен, кроме того, быть превышен в случае, если имели место несколько действий, за которые пленный является ответственным во время их совершения, независимо, связаны между собой эти действия или нет.

Если в период отбывания ареста или после завершения периода ареста, пленный приговорен к новому дисциплинарному наказанию, по крайней мере, три дня должны пройти между каждым из периодов ареста, если один из таких периодов имеет десять дней или закончен.

Статья 55. Предмет положений последнего параграфа Статьи 11, ограничения в отношении продовольствия, разрешенного в вооруженных силах удерживающей державы, могут быть применены как дополнительный штраф военнопленным, подвергнутым дисциплинарным наказаниям.

Такие ограничения должны, однако, применяться только, если состояние здоровья пленного это позволяет.

Статья 56. Ни в каком случае не будут военнопленные передаваться учреждениям пенитенциарной системы (тюрьмы, лагеря заключения, и т. д.), чтобы подвергнуться дисциплинарному наказанию там.

Учреждения, в которых подвергаются дисциплинарным наказаниям, должны соответствовать требованиям гигиены.

Средства должны быть предоставлены арестованным, подвергнутым дисциплинарным мерам наказания, чтобы содержать себя в состоянии чистоты. Каждый день такие арестованные должны иметь средства для того, чтобы заниматься физическими упражнениями или для того, чтобы не находиться в помещении в течение, по крайней мере, двух часов.

Статья 57. Военнопленным, подвергнутым дисциплинарным мерам наказания, будет разрешаться читать и писать, посылать и получать письма.

С другой стороны, будет допустимо не вручать посылки и денежные переводы адресатам до истечения срока наказания. Если не врученные посылки содержат скоропортящиеся пищевые продукты, они должны быть переданы больнице или кухне лагеря.

Статья 58. Военнопленным, подвергнутым дисциплинарным мерам наказания, будут разрешать по их просьбе представляться для ежедневного медицинского осмотра.

Они должны получить такое внимание, какое медицинские работники могут считать необходимым, и, в случае необходимости, должны быть эвакуированы в больницу лагеря или в больницу.

Статья 59. Без ущерба компетенции судов и старших военных властей, права на применение дисциплинарных наказаний можно предоставлять только офицерам, наделенным дисциплинарными правами как начальника лагеря или отделения, или ответственным офицерам, действующим как его заместитель.

III. Юридические процедуры

Статья 60. В начале судебного слушания против военнопленного удерживающая держава должна уведомить представителя защищающей державы как можно скорее, и в любом случае перед датой, установленной для открытия слушания.

Упомянутое уведомление должно содержать следующие подробные сведения:

(a) Гражданство и звание пленного.

(b) Место жительства или место отбывания плена.

(c) Обвинительное заключение или обвинения, и применяемые законодательные акты.

Если это невозможно, в этом уведомлении указать подробные сведения суда, который будет проводить процесс, дата открытия слушания и место, где это будет происходить; эти подробные сведения должны быть доставлены представителю защищающей державы позднее, но как можно скорее и в любом случае по крайней мере за три недели до открытия слушания.

Статья 61. Никакой военнопленный не должен быть приговорен, не получив возможности защититься. Никакой пленный не должен быть принуждаем признать, что он виновен в проступке, в котором он обвинен.

Статья 62. Военнопленный должен иметь право на квалифицированного защитника по его собственному выбору

и, если необходимо, иметь возможность обратиться за помощью к услугам компетентного переводчика. Он должен быть информирован относительно его прав удерживающей державой вовремя перед слушанием.

За неимением выбора со стороны пленного, защищающая держава может обеспечить ему защитника. Удерживающая держава по запросу защищающей державы должна предоставить последней список лиц, квалифицированных, чтобы провести защиту.

Представители защищающей державы должны иметь право посещать слушание дела.

Единственное исключение к этому правилу – если слушание должно быть сохранено в тайне в интересах безопасности государства. Удерживающая держава тогда уведомляет защищающую державу соответственно.

Статья 63. Приговор должен выноситься только в отношении самого военнопленного теми же самыми трибуналами и в соответствии с той же самой процедурой как в случае лиц, принадлежащих к вооруженным силам удерживающей державы.

Статья 64. Каждый военнопленный должен иметь право обжалования любого приговора против него тем же самым способом как лица, принадлежащие к вооруженным силам удерживающей державы.

Статья 65. Приговоры, вынесенные против военнопленных, должны быть сообщены немедленно защищающей державе.

Статья 66. Если военнопленному вынесен смертный приговор, мотивировка, излагающая подробно характер и обстоятельства проступка, будут переданы как можно скорее представителю защищающей державы для передачи державе, в вооруженных силах которой пленный служил.

Приговор не должен быть исполнен до истечения периода, по крайней мере, трех месяцев от даты получения этой мотивировки защищающей державой.

Статья 67. Никакой военнопленный не может быть лишен преимуществ, вытекающих из условий Статьи 42 настоящей конвенции как результата суждения или иначе.

ЧАСТЬ IV. КОНЕЦ ПЛЕНА

РАЗДЕЛ I. ПРЯМАЯ РЕПАТРИАЦИЯ И РАЗМЕЩЕНИЕ В НЕЙТРАЛЬНОЙ СТРАНЕ

Статья 68. Воюющие стороны должны быть обязаны возвращать назад их собственной стране, без различия званий или числа, после приведения их в пригодное состояние для перевозки, военнопленных, которые тяжело больны или тяжело ранены. Соглашения между воюющими сторонами должны, поэтому определить как можно скорее формы выведения из строя или болезни, требующих прямой репатриации, и случаев, которые могут потребовать размещения в нейтральной стране. В ожидании заключения таких соглашений воюющие стороны могут руководствоваться образцом проекта соглашения, прилагаемым к настоящей конвенции.

Статья 69. По открытии военных действий, воюющие стороны должны прийти к согласию относительно назначения смешанных медицинских комиссий. Эти комиссии должны состоять из трех членов, два из которых должны принадлежать к нейтральной стране и один назначенный удерживающей державой; один из медицинских работников нейтральной страны должен председательствовать. Эти смешанные медицинские комиссии должны производить экспертизу больных или раненных пленных и должны принимать все соответствующие решения в их отношении.

Решения этих комиссий должны приниматься большинством и должны быть приведены в исполнение как можно скорее.

Статья 70. В дополнение к военнопленным, отобранным медицинским работником лагеря, следующие должны быть осмотрены смешанной медицинской Комиссией, упомянутой в Статье 69, с целью их прямой репатриации или размещения в нейтральной стране:

(a) Пленные, которые обращаются к медицинскому работнику лагеря с заявлением о своем тяжелом положении;

(b) Пленные, представленные представителями заключенных, упомянутыми в Статье 43, действующими по их собственной инициативе или запросу пленных непосредственно;

(с) Пленные, выдвинутые державой, в вооруженных силах которой они служили, или обществом помощи, должным образом признанным и уполномоченным этой державой.

Статья 71. Военнопленные, которые обращаются с производственными травмами, если рана не причинена себе преднамеренно, должны иметь выгоду тех же самых условий, что касается репатриации или размещения в нейтральной стране.

Статья 72. В течение продолжительности военных действий, и по гуманитарным причинам, воюющие стороны могут заключить соглашения с целью прямой репатриации или размещения в нейтральной стране военнопленных, имеющих хорошее здоровье, которые были в плену в течение долгого времени.

Статья 73. Расходы репатриации военнопленных или транспортировки их в нейтральную страну будет нести от границы удерживающей державы держава, в чьих вооруженных силах эти пленные служили.

Статья 74. Никакой репатриированный человек не должен использоваться в активной военной службе.

РАЗДЕЛ II. ОСВОБОЖДЕНИЕ И РЕПАТРИАЦИЯ В КОНЦЕ ВОЕННЫХ ДЕЙСТВИЙ

Статья 75. Когда воюющие стороны заключают соглашение перемирия, они должны обычно включить в него условия относительно репатриации военнопленных. Если не было возможно вставить в это соглашение такие договоренности, воюющие стороны должны, однако, вступить в связь друг с другом относительно этого вопроса как можно скорее. В любом случае, репатриация заключенных должна быть произведена как можно скорее после заключения мира.

Военнопленные, которые подвергаются уголовным преследованиям по преступлениям или проступкам общего права, могут, однако, быть задержаны до конца слушаний, и, в случае необходимости, до истечения срока наказания. То же самое относится к пленным, осужденным за преступление или проступок общего права.

В соответствии с соглашением между воюющими сторонами, комиссии могут быть назначены ради поиска рассеянных пленных и обеспечения их репатриации.

ЧАСТЬ V. СЛУЧАИ СМЕРТИ ВОЕННОПЛЕННЫХ

Статья 76. Завещания военнопленных должны быть получены и составлены при тех же самых условиях, что касается солдат национальных вооруженных сил.

Те же самые правила должны сопровождаться что касается документов относительно свидетельства о смерти.

Воюющие стороны должны гарантировать, что военнопленные, которые умерли в плену, благородно захоронены, и что могилы имеют необходимые признаки и рассматриваются с уважением и соответственно поддерживаются.

ЧАСТЬ VI. БЮРО ПОМОЩИ И ИНФОРМАЦИИ О ВОЕННОПЛЕННЫХ

Статья 77. В начале военных действий каждая из воюющих держав и нейтральных держав, что озабочены воюющими сторонами, должна создать официальное бюро, чтобы давать информацию о военнопленных на их территории.

Каждая из воюющих держав должна сообщить своему Информационному Бюро как можно скорее о всех пленениях, произведенных ее вооруженными силами, снабдив его всеми подробными сведениями идентичности в положении, чтобы позволить обеспокоенным семействам быть быстро уведомленными, и указать официальные адреса, по которым семейства могут написать пленным.

Информационное Бюро должно передать всю такую информацию немедленно к заинтересованным державам, с одной стороны через посредника защищающих держав, и с другой – через Центральное Агентство, рассматриваемое в Статье 79.

Информационное Бюро, обязанное отвечать на все запросы относительно военнопленных, должно получить от различных служб все подробные сведения относительно интернирования и перемещения, отказа в освобождении, репатриации, спасении, пребывании в больницах, и смертных случаях, вместе со всеми другими подробными сведениями, необходимыми для того, чтобы установить и иметь своевременный индивидуальный отчет о каждом военнопленном.

Бюро будет отмечать в этом отчете в максимально возможной степени, и иметь согласно положениям Статьи 5, полковой номер, имя и фамилию, дату и место рождения, звание и часть пленного, фамилию отца и имя матери, адрес человека, которого следует уведомлять в случае несчастного случая, ранения, дату и место пленения, интернирования, заболевания, смерти, вместе со всеми другими важными подробными сведениями.

Еженедельно списки, содержащие все подробные дополнительные сведения, позволяющие облегчить идентификацию каждого пленного, должны быть переданы заинтересованным державам.

Индивидуальный отчет о военнопленном будет посылаться после заключения мира державе, на службе которой он был.

Информационное Бюро должно также быть обязано собирать все личные вещи, ценности, корреспонденцию, расчетные книжки, знаки идентификации и т. д., которые оставили военнопленные, которые были репатриированы или выпущены на свободу, или кто бежал или умер, и передать их к заинтересованным странам.

Статья 78. Общества помощи военнопленным, существующие в соответствии с законами их страны и имеющие своей целью служить посредниками для благотворительных целей, должны получать от воюющих сторон для себя и их должным образом аккредитованных агентов все средства обслуживания для эффективного выполнения их гуманной задачи в пределах ограничений, наложенных военными предписаниями. Представителям этих обществ будет разрешено распределять помощь в лагерях и в местах размещения репатриированных пленных, подчиняясь персоналу, назначенному военными властями, и при предоставлении обязательств в письменной форме выполнять все обычные и полицейские распоряжения, которые упомянутая власть должна предписать.

Статья 79. Центральное Агентство информации о военнопленных должно быть размещено в нейтральной стране. Международный Комитет Красного Креста, если он считает необходимым, должен предложить державам участие в организации такого агентства.

Это агентство должно быть занято сбором всей информации относительно пленных, которую они способны получить через официальные или частные каналы, и агентство должно передавать информацию настолько быстро, насколько возможно, собственной стране пленных или державе, на службе которой они были. Эти условия не должны интерпретироваться как ограничение гуманитарной работы международного Комитета Красного Креста.

Статья 80. Информационное бюро должно пользоваться освобождением от плат по почтовому вопросу также как всеми иными освобождениями, указанным в Статье 38.

ЧАСТЬ VII. ПРИМЕНЕНИЕ КОНВЕНЦИИ К НЕКОТОРЫМ КАТЕГОРИЯМ ГРАЖДАНСКИХ ЛИЦ

Статья 81 .Люди, которые следуют за вооруженными силами, непосредственно не принадлежа к ним, типа корреспондентов, газетных репортеров, маркитантов или подрядчиков, которые попадают в руки врага и кого последний, считает целесообразным задерживать, должны иметь право рассматриваться как военнопленные, если они находятся в расположении разрешением от военных властей вооруженных сил, за которыми они следовали.

ЧАСТЬ VIII. ВЫПОЛНЕНИЕ КОНВЕНЦИИ

РАЗДЕЛ I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 82. Положения настоящей конвенции должны уважаться Высокими Договаривающимися сторонами во всех обстоятельствах. Во время войны, если одна из воюющих сторон – не участник конвенции, ее положения должны, однако, оставаться обязательными как между воюющими сторонами, которые присоединились к ней.

Статья 83. Высокие Договаривающиеся стороны оставляют за собой право заключать специальные соглашения по всем вопросам, касающимся военнопленных, относительно которых они могут счесть желательным, чтобы создать особые условия.

Военнопленные должны продолжать получать выгоду от этих соглашений, пока их репатриация не будет произведена, без всяких поводов к ухудшению условий, содержавшемуся в вышеупомянутых соглашениях или в последующих соглашениях, и поводов к более благоприятным мерам одной или другой из воюющих держав относительно пленных, задержанных той державой.

Чтобы гарантировать применение с обеих сторон условий существующей конвенции и облегчать заключение специальных соглашений, упомянутых выше, воюющие стороны в начале военных действий могут разрешить встречи представителей соответствующих властей, относящихся к администрации военнопленных.

Статья 84. Текст настоящей конвенции и специальных соглашений, упомянутых в предыдущей Статье, должен объявляться, всякий раз, когда возможно, на родном языке военнопленных, в местах, где с ним могут ознакомиться все заключенные.

Текст этих соглашений должен быть сообщен по их запросу пленным, которым оказалось невозможным объявить текст.

Статья 85. Высокие договаривающиеся стороны должны передать друг другу, через посредника – Швейцарский Федеральный Совет официальные переводы настоящей конвенции вместе с такими законами и инструкциями, которые они могут принять, чтобы гарантировать применение настоящей конвенции.

РАЗДЕЛ II. ОРГАНИЗАЦИЯ КОНТРОЛЯ

Статья 86. Высокие Договаривающиеся стороны признают, что гарантия регулярного применения настоящей конвенции будет найдена в возможности сотрудничества между защищающими державами, принимающими участие в защите интересов воюющих сторон; в этой связи, защищающие державы, кроме их дипломатического персонала, могут назначать делегатов из числа их собственных подданных или подданных других нейтральных держав. Назначение этих делегатов будет подчинено одобрению воюющей стороны, с кем они должны выполнить их миссию.

Представители защищающей державы или их признанные делегаты должны иметь право посещать любые места без исключения, где содержатся военнопленные. Они должны иметь доступ ко всем помещениям, занятым пленными, и могут беседовать, как правило, без свидетелей лично или посредством переводчиков.

Воюющие стороны должны облегчать в максимально возможной степени задачу представителей или признанных делегатов защищающей державы. Военные власти должны быть информированы относительно их посещений.

Воюющие стороны могут взаимно согласиться разрешать лицам той же национальности, что и пленные, участвовать в этих смотровых поездках.

Статья 87. В случае разногласий между воюющими сторонами относительно применения условий настоящей конвенции, защищающие державы должны, в максимально возможной степени, предоставить свои добрые услуги с целью урегулирования разногласий.

В этом случае каждая из защищающих держав может, например, предложить воюющим сторонам провести конференцию относительно этого, которая должна быть проведена на соответственно выбранной нейтральной территории. Воюющие стороны должны быть обязаны согласиться с предложениями, сделанными им с этой целью. Защищающая держава, если необходимо, может представить для одобрения державами имя представителя международного Комитета Красного Креста, который должен быть приглашен принять участие на этой конференции.

Статья 88. Предшествующие условия не составляют никакого препятствия гуманитарной работе, которую международный Комитет Красного Креста может исполнять для защиты военнопленных с согласия заинтересованных воюющих сторон.

РАЗДЕЛ III. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 89. В отношениях между державами, кто связан также обязательствами или в соответствии с Гаагской конвенцией относительно законов и обычаев наземной войны от 29 июля 1899, или от 18 октября 1907, и являются участниками настоящей конвенции, последняя является дополнением к Главе 2 Инструкции, приложенной к вышеупомянутой Гаагской конвенции.

Статья 90. Настоящая конвенция, которая должно иметь дату этого дня, может быть подписана до 1 февраля 1930 от имени любой из стран, представленных на Конференции, которая открылась в Женеве 1 июля 1929.

Статья 91. Настоящая конвенция должна быть ратифицирована как можно скорее.

Ратификации должны быть депонированы в Берне.

Относительно депозита каждой ратификационной грамоты, «proces-verbal» будет составлен, и копии его, правильно заверенные, будут разосланы швейцарским Федеральным Советом Правительствам всех стран, от имени которых конвенция была подписана или чье присоединение было объявлено.

Статья 92. Настоящая конвенция должна вступить в силу спустя шесть месяцев после того, как, по крайней мере, два документа о ратификации были депонированы.

Статья 93. После даты вступления в силу, настоящая конвенция будет открыта для присоединения любой страны, от имени которой эта конвенция не была подписано.

Статья 94. Присоединение должно быть сделано в письменной форме швейцарскому Федеральному Совету и должно вступить в силу спустя шесть месяцев после даты, в которую они были приняты.

Швейцарский Федеральный Совет должен уведомить о присоединения правительства всех стран, от имени которых конвенция была подписана или чье присоединение было сделано.

Статья 95. Состояние войны немедленно вводит в действие депонированные ратификации и присоединения воюющих держав прежде или после начала военных действий. Связь ратификаций или присоединений, полученных от держав в состоянии войны должна быть произведена швейцарским Федеральным Советом самым быстрым методом.

Статья 96. Каждая из Высоких Договаривающихся сторон должна иметь право денонсировать настоящую конвенцию. Денонсация может вступить в силу только спустя один год после того, как уведомление было сделано в письменной форме швейцарскому Федеральному Совету. Последний должен сообщить это уведомление правительствам Высоких Договаривающихся сторон.

Денонсация только будет действительна относительно Высокой Договаривающейся стороны, которая сделала уведомление об этом.

Такая денонсация не должна, кроме того, вступать в силу в течение войны, в которую денонсировавшая держава вовлечена. В этом случае настоящая конвенция должна продолжить обязывать, вне периода одного года, до заключения мира и, в любом случае, пока операции репатриации не должны закончиться.

Статья 97. Копия настоящей конвенции надлежаще заверенная, чтобы быть верной, должна быть депонирована швейцарским Федеральным Советом в архиве Лиги Наций. Точно так же ратификации, присоединения и денонсации, уведомленные швейцарскому Федеральному Совету, должны быть сообщены ими к Лиге Наций.

В удостоверение этого вышеупомянутыми полномочными представителями подписана настоящая конвенция.

Совершено в Женеве двадцать седьмого июля, одна тысяча девятьсот двадцать девятого, в единственном экземпляре, который должен храниться в архиве швейцарской Конфедерации, и копии которой, надлежаще заверенные, должны быть переданы правительствам всех стран, приглашенных на Конференцию.

(В оригинале в этом месте подписи. На сайте Международного Красного Креста, откуда взят текст конвенции, этого перечисления не имеется.)

ПРИЛОЖЕНИЕ

К КОНВЕНЦИИ ОТ 27 июля 1929 года

ОБ ОБРАЩЕНИИ С ВОЕННОПЛЕННЫМИ

Образец проекта соглашения относительно прямой репатриации или размещения в нейтральной стране военнопленных по причинам здоровья

I. РУКОВОДЯЩИЕ ПРИНЦИПЫ ДЛЯ ПРЯМОЙ РЕПАТРИАЦИИ ИЛИ РАЗМЕЩЕНИЯ В НЕЙТРАЛЬНОЙ СТРАНЕ

А. Руководящие принципы для прямой репатриации.

Следующие должны быть репатриированы непосредственно:

1. Больные и раненные, чье выздоровление в течение одного года невероятно согласно медицинскому прогнозу, состояние которого требует лечения и чьи интеллектуальные или телесные возможности, кажется, подвергаются значительному уменьшению.

2. Неизлечимые больные и раненые, чьи интеллектуальные или телесные возможности, кажется, подвергаются значительному уменьшению.

3. Выздоравливающие больные и раненные, чьи интеллектуальные или телесные возможности, кажется, подвергаются значительному уменьшению.

B. Руководящие принципы для размещения в нейтральной стране.

Следующие должны быть размещены в нейтральной стране:

1. Больные и раненые, чье выздоровление возможно в пределах периода одного года, если кажется что такое выздоровление было бы более уверено и более быстро, если бы больные и раненые пользовались ресурсами, предлагаемыми нейтральной страной, чем если бы их плен, должным образом вызванный, был продлен.

2. Военнопленные, интеллектуальное или физическое здоровье которых, согласно медицинскому мнению, серьезно подвергается угрозе продолжающимся пленом, в то время как размещение в нейтральной стране вероятно уменьшило бы этот риск.

C. Руководящие принципы для репатриации пленных из нейтральной страны

Военнопленные, которые были размещены в нейтральной стране, и относятся к следующим категориям, должны быть репатриированы:

1. Те, чье состояние здоровья, кажется или вероятно, стало таким, что они попадают в категории тех, кто должен быть репатриированным по причинам здоровья.

2. Те, кто является выздоравливающим, чьи интеллектуальные или физические возможности, кажется, подвергаются значительному уменьшению.

II. ОСОБЫЕ ПРИНЦИПЫ ДЛЯ ПРЯМОЙ РЕПАТРИАЦИИ ИЛИ РАЗМЕЩЕНИЯ В НЕЙТРАЛЬНОЙ СТРАНЕ

А. Особые принципы для репатриации

Следующие должны быть репатриированы:

1. Все военнопленные, имеющие следующие фактические или функциональные инвалидности как результат органических повреждений: потеря члена, паралич, суставные или другие ограничения, когда дефект– по крайней мере потеря ноги или руки, или эквивалент потери ноги или руки.

2. Все раненые или искалеченные военнопленные, состояние которых– близко к инвалидности, лечение которых в течение года не может быть с медицинской точки зрения предсказано.

3. Все больные пленные, состояние которых– близко к инвалидности, лечение которых в течение года не может быть с медицинской точки зрения предсказано.

Следующие в особенности относятся к этой категории:

(a) Прогрессирующий туберкулез любого органа, который, согласно медицинскому прогнозу, не может быть вылечен или по крайней мере значительно улучшен лечением в нейтральной стране;

(b) Нетуберкулезные заболевания дыхательных органов, которые, как предполагается, являются неизлечимыми (в частности очень развитая легочная эмфизема, с или без бронхита, расширения бронхов, серьезной астмы, отравления газом, и т. д.);

(c) Тяжелые хронические заболевания кровеносной системы (например: заболевания клапанов с тенденцией к компенсационным осложнениям, относительно сильные поражения миокарда, околосердечной сумки или сосудов, в частности аневризм больших сосудов, которые нельзя оперировать, и т. д.);

(d) Тяжелые хронические болезни пищеварительных органов;

(e) Тяжелые хронические заболевания мочевых и половых органов, в частности, например: любая форма хронического нефрита, подтвержденного признаками, и особенно когда сердечное и сосудистое ухудшение уже существует; то же самое относится к хроническому пиелиту и циститу, и т. д.;

(f) тяжелые хронические болезни центральной и периферической нервной системы; в специфической тяжелой неврастении и истерии, любая бесспорная форма эпилепсии, гравируют диффузный токсический зоб, и т. д.;

(g) Слепота обоих глаз или одного глаза, когда видение другого – меньше чем 1 несмотря на использование исправительных стекол. Уменьшение визуальной остроты в случаях, где невозможно восстановить это исправлением к остроте 1/2 по крайней мере в одном глазе. Другие глазные заболевания в пределах существующей категории (глаукома, ирит, хориоидит, и т. д.);

(h) Полная двусторонняя глухота, и полная односторонняя глухота в случаях, где ухо, которое – не полностью глухое, не может слышать обычный голос разговора на расстоянии одного метра;

(i) Любая бесспорная форма умственного заболевания; (к) Тяжелые случаи хронического отравления металлами или другими источниками (отравление свинцом, отравление ртутью, морфинизм, кокаинизм, хронический алкоголизм, отравление газом, и т. д.);

(I) Хронические заболевания органов движения (деформирующий артрит, подагра, или ревматизм с ухудшением, которое может быть установлено клинически), при условии, что они серьезны;

(т) Злокачественные опухоли, если они не поддаются на относительно умеренные операции без опасности для жизни человека, которого оперируют;

(п) Все формы малярии со значительным органическим ухудшением (серьезное хроническое расширение печени или селезенки, истощения, и т. д.);

(о) Тяжелые хронические кожные заболевания, когда их характер не составляет медицинскую причину для лечения в нейтральной стране;

(р) Серьезный авитаминоз (бери-бери, пеллагра, хроническая цинга).

В. Особые принципы для размещения в нейтральной стране.

Военнопленные должны быть размещены в нейтральной стране, если они страдают от последствий заболевания:

1. Все формы туберкулеза любого органа, если, согласно существующему медицинскому знанию, они могут быть вылечены или их состояние, значительно улучшенное методами, применимыми в нейтральной стране (высота, лечение в санаториях, и т. д.).

2. Все формы, требующие лечения заболеваний дыхательных, сердечно-сосудистых, пищеварительных, мочеполовых, или нервных органов, органов чувств, или движения или кожных функций, при условии, что такие формы заболевания не относятся к категориям, требующим прямой репатриации, или если они– не острые болезни (должным образом так называемые), поддающиеся полному излечению. Заболевания, упомянутые в этом параграфе – такие, которые допускают госпитальное применением методов лечения, доступных в нейтральной стране, действительно лучших возможностей восстановления пациента, чем если бы его лечили в плену.

Особое внимание нужно уделять нервным болезням, действительным или определяющие причины которых – влияние войны или плена, таких, как психостения военнопленных или других аналогичных случаев.

Все должным образом установленные случаи этого характера должны лечиться в нейтральных странах, когда их серьезность или их конституционный характер не подпадают под случаи прямой репатриации.

Случаи психостении военнопленных, которые не вылечены после пребывания трех месяцев в нейтральной стране или которые после того, как этот период не привел к явному улучшению, должны быть репатриированы.

3. Все заболевания или травмы или их последствия, которые предполагают лучшие перспективы лечения в нейтральной стране, чем в плену, при условии, что такие случаи не оправдывают прямую репатриацию, ни незначащие случаи.

4. Все должным образом установленные формы малярии, которые не показывают органического ухудшения, клинически определенные (хроническое расширение печени или селезенки, истощения, и т. д.), если пребывание в нейтральной стране предполагает особенно благоприятные перспективы финала.

5. Все случаи отравления (в особенности газом, металлами или алкалоидами), для которого перспективы вылечивания в нейтральной стране особенно благоприятны.

Следующее исключается из размещаемости в нейтральной стране:

1. Все случаи должным образом установленных умственных заболеваний.

2. Все органические или функциональные нервные заболевания, которые, как предполагается, являются инкурабельными.

(Эти две категории к тем, которые дают право прямой репатриации.)

3. Тяжелый хронический алкоголизм.

4. Все инфекционные заболевания в течение периода, когда они являются передающимися (острые инфекционные болезни, первичные и вторичные (сифилис, трахома, лепра, и т. д.).

III. ОБЩИЕ НАБЛЮДЕНИЯ

Условия, описанные выше, общим способом должны интерпретироваться и применяться так широко, насколько возможно.

Эта широта интерпретации должна особенно быть применена в нервнопатических или невропатических вызванных случаях или отягченных условиями войны или пленения (психостения военнопленных), и в случаях туберкулеза всех степеней

Очевидно, что лагерные доктора и смешанные медицинские комиссии могут столкнуться со многими случаями, не упомянутыми среди примеров, данных в разделе выше, или со случаями, которые не могут ассимилироваться к этим примерам. Вышеупомянутые примеры даются только как типичные примеры; подобный список хирургических препятствий не был составлен, потому что, кроме случаев, которые бесспорны из-за их самого характера (ампутации), трудно составить список указанных типов; опыт показал, что список таких указанных случаев невозможно составить полно.

Случаи, не совпадающие точно с примерами, должны определяться в духе руководящих принципов, данных выше.

Конвенцию в различное время подписали и ратифицировали страны (по состоянию на 2008 г.):


Оглавление книги


Генерация: 0.058. Запросов К БД/Cache: 0 / 0