Глав: 11 | Статей: 34
Оглавление
Продолжая издание официального японского «Описания военных действий на море в 1904?1905 гг.», Морской Генеральный штаб выпускает в свет перевод второго тома, который заключает в себе описание совместных действий флота и армии под Порт-Артуром, начиная с высадки первого эшелона японской армии на материк и заканчивая падением крепости. Сюда вошли все имевшие место совместные операции сухопутных и морских сил Японии, действовавших против крепости, как то: перевозка, высадка и охрана десанта, деятельность транспортного флота и охранных судов, организация пунктов высадки, помощь флота армии и действия морских отрядов на берегу, а также весь последовательный ход событий на сухопутном фронте за время осады крепости.

Ввиду особенного интереса второго тома, как для флота, так и для армии — Морской Генеральный штаб, чтобы не задерживать печатания этой книги, переведенной и издаваемой у нас в России ранее, чем в других странах, выпускает ее без каких-либо сокращений не снабжая примечаниями, так как это значительно задержало бы ее выпуск в свет.

Вместе с тем в интересах правильного освещения событий и исторической точности Морской Генеральный штаб просит лиц, ознакомившихся с содержанием книги, не отказать в сообщении своих замечаний по существу изложенного описания в случае искажения фактов или неправильной их передачи.

К книге приложены все имеющиеся в японском издании планы, карты и схемы и прибавлена для справок таблица «Состава морских сил Японии, действовавших в войну 1904?1905 гг.».

Все даты в книге обозначены по новому стилю.
Морской Генеральный Штаб в Токио / А. Воскресенмкийi

Сноски из книги

· #1

Управление высадки (или посадки войск) — специальный термин, не имеющий соответственно точного выражения у нас.

В японской армии организация военных сообщений в военное время заключается в следующем:

Главное управление этапов ведает перевозкой и сообщением как на сухом пути, так и морем. Перевозка морем находится в ведении Главного управления перевозки и сообщений, под ведением которого в разных портах посадки и высадки войск учреждаются Управления высадки (или посадки) войск, на фактической обязанности которых и лежит как приспособление пароходов под транспорты, так и оборудование портов для выгрузки и погрузки, а также размещение людей и грузов. В мирное время эти управления не существуют. — Примечание переводчика.

· #2

На юго-западном побережье Кореи находилась база флота.

· #3

Ворота Семи Звезд или ворота Большой Медведицы.

· #4

Названия местностей даны в двояком произношении: русскими буквами в японском, а латинскими в местном или как они обозначены на английских морских картах. — Примечание переводчика.

· #5

2-й отряд миноносцев: № 38 — командующий отрядом и командир миноносца капитан-лейтенант Камимия, № 37 — и.о. командира младший лейтенант Такетоми, № 45 — и.о. командира младший лейтенант Кагара, № 46 — командир лейтенант Тамаска.

· #6

2-й Тихоокеанской эскадры.

· #7

Капитан 1 ранга Номото 6-го июня был назначен командиром броненосца "Асахи"; временно до назначения впоследствии на эту должность капитана 1 ранга Курои Тейдзиро десантом командовал командир броненосца "Фусо" капитан 2 ранга Окуномия.

· #8

Проливов Toki два — северный и южный. — Примечание переводчика.

· #9

Сказано полевая батарея.

· #10

Сяо-сей-хэ.

· #11

Сяо-цзя-мяо.

· #12

Ввиду трудности установить и согласовать русские, китайские и японские названия, редакция ограничилась выяснением главнейших пунктов оборонительных линий. Нужно иметь в виду, что многие пункты, показанные японскими составителями как батареи, представляли из себя оборонительные стрелковые окопы. — Примечание редакции.

----

Оглавление книги

Реклама

Генерация: 0.035. Запросов К БД/Cache: 0 / 0