· #1

Фирн — зернистый снег, оплавленный под влиянием лучей солнца на больших высотах. Фирновые поля и фирновые бассейны называются еще «снежниками». Сцементированный замерзающей водой фирн превращается в фирновый лед. Последний под влиянием давления переходит в ледниковый лед голубого цвета.

· #2

Эрозия — размывание горных пород. — Прим. перев.

· #3

Эти цифры бывают иногда еще большими в жарких странах.

· #4

В горных районах СССР (Кавказ, Памир, Тянь-Шань, Алтай и др.) встречаются дикие козы и дикие бараны, причем на Памире и в центральном Тянь-Шане водятся самые крупные в мире дикие бараны (архары).

· #5

В оригинале clapiers. — Прим. перев.

· #6

В оригинале casses. — Прим. перев.

· #7

У нас такие пирамидки носят название "тур".

· #8

Самые высокие в мире убежища, построенные туристскими организациями, находятся в СССР: «Приют одиннадцати» — 4 200 м и «Седловина» — 5 200 м на склонах Эльбруса.

· #9

Ледники долинные как правило засыпаны в нижней своей части мелкими камнями и обломками скал.

· #10

В высокогорных районах СССР месяцы наиболее сильных снегопадов в среднем, октябрь — декабрь и февраль — март.

· #11

За исключением спуска сена и фуража, для чего используются обледенелые скаты.

· #12

Здесь подразумевается под'ем по хорошо проложенным тропам и дорогам. Вне троп и дорог скорость под'ема средней трудности достигает 200 м в час. Увеличение груза и повышение высоты снижают эту скорость. Хорошим темпом считается на- пример 6–7 час. пути налегке от «Приюта одиннадцати» до вершины Эльбруса, т. е. с 4 200 до 5 600 м, причем путь этот проходит спокойным, довольно пологим под'емом.

· #13

В целях устойчивости необходимо ставить стопу не на край подошвы, а на всю подошву при условии, что обувь подбита гвоздями или на ноги надеты кошки.

· #14

В наших горных районах нередко встречаются вьючные тропы, где на трудных участках груз приходится переносить на себе или поддерживать животное с двух сторон за узду и за хвост, чтобы оно не свалилось в пропасть в узком месте. Особого внимания требуют вьючные тропы в горном Таджикистане.

· #15

Речь идет о ступающих лыжах так называемого канадского типа (ракетах). Совершенно круглые ступающие пыжи — так называемые сибирские.

· #16

Вольный перевод. Речь идет не о пьексах (мягких лыжных ботинках с носовым крючком), а о специальных брезентовых покрышках, надеваемых поверх горных ботинок, или так называемых мокассинах из мягкой кожи, надеваемых поверх горных ботинок при ходьбе на ракетах. Для ходьбы на ступающих лыжах вполне применимы валенки и шакльтоны (брезентовые ботинки с теплыми прокладками).

· #17

Подробности см. в "Наставлении по использованию лыж".

· #18

См. далее о влиянии шума на лавины.

· #19

Род металлического шеста, составляемого из трубок, пригнанных одна к другой, и оканчивающегося на конце крючком.

· #20

Отделения. — Прим. перев.

· #21

В оригинале trunes. — Прим. nepeв.

· #22

Рекомендуется особенно манная крупа, которая варится значительно быстрее риса.

· #23

Набрюшнике. — Ред.

· #24

Речь идет о так называемом "станке", который облегчает ношение рукзака и предохраняет спину от излишнего потения. Станок совершенно необходим для лыжника-альпиниста. Отрицательную роль станок играет при лазании по скалам, не позволяя слишком близко прижаться к скале и затрудняя пролезание через узкие расщелины.

· #25

Речь идет о шакльтонах, сшитых не из брезента, а из сукна.

· #26

В оригинале coup de froid. — Прим. перев.

· #27

Лучший способ при появлении острых симптомов горной болезни — спуститься на несколько меньшую высоту, пока самочувствие не станет лучше. Для предохранения от горной болезни рекомендуется при появлении первых небольших болезненных признаков дать отдых или резко сбавить темп под'ема.

· #28

У нас острая часть головки ледоруба называется клювом, противоположная — лопаткой.

· #29

Это кольцо приносит мало пользы и имеет тот недостаток, что гвозди, его удерживающие и забитые в черенок, делают последний менее прочным.

· #30

Кулуарами называются трещины, прорезающие скалу насквозь. Представляя естественный скат для камней и лавин, кулуары требуют величайшей осторожности и внимания при прохождении.

· #31

В оригинале cordee — вязанка, связка. — Прим. перев.

· #32

Нашими альпинистами с успехом применяется так называемая пожарная веревка из пеньки.

· #33

Недостаток прикрепления кошек ремнями заключается в том, что ремни растягиваются от действия влаги и кошки начинают спадать с ног, иногда в опасных местах. Поэтому у нас нередко кошки прикрепляются к ногам лентами фитиля, сложенного вдвойне.

· #34

В оригинале oolithe — оолит, искряник. — Прим. перев.

· #35

Иногда можно воспользоваться ледорубом, чтобы достать его наконечником точки опоры в некотором удалении. Но этот прием представляет большую опасность, если наконечник соскользнет; как правило пользоваться им воспрещается.

· #36

С ледорубом на запястье руки или в рукзаке.

· #37

В оригинале cordie — вязанка. — Прим. перев.

· #38

При восхождении на трудно доступные скалы эти дистанции иногда придется увеличивать: необходимо, чтобы начальник группы мог занять прочное положение, до того как начнет двигаться следующий за ним товарищ, а при таких восхождениях надежные точки опоры часто бывают расположены на дистанциях, доходящих примерно до 12 м.

· #39

При тяжелых восхождениях важно, чтобы 2-й номер группы был также очень хорошим ползуном, для того чтобы оказаться в состоянии помочь в случае надобности начальнику группы (подсадить его например) и, поскольку это возможно, обеспечить ему безопасность. Менее опытному придется тогда занять 3-е место. 2-й номер сможет в случае надобности помочь ему и разгрузить в этом смысле начальника группы.

· #40

Впрочем этот прием редко применяется и всегда представляет некоторую опасность.

· #41

Этот прием также редко применяется, всегда представляя некоторую опасность.

· #42

При некоторой практике посредством зондирования довольно легко получить представление о прочности снежного моста. Когда расщелина обнаружена по обе стороны моста, то одновременно определяется и его толщина.

· #43

Сераки — ледяные образования на леднике в виде ледяных скал башен.

· #44

В оригинале rimaye. — Прим. перев.

· #45

Если в расщелину упал 2-й или 3-й номер группы, то спасти его легче. Если расщелина неширока, то его обычно можно вытащить без помощи спасательной веревки, а вытягивая за оба конца веревку для обвязывания тела.

· #46

Перемена фронта группы является критическим моментом, во время которого падение одного человека, если бы таковое произошло, может оказаться опасным для всей группы.

· #47

Здесь рекомендуется не упираться в снег выставленными вперед палками, а тормозить ими, caдясь верхом (палки должны быть проверенной прочности), или опираясь руками на палки, поставленные в снег остриями назад, слева или справа от лыжника. Носы лыж при торможении сближаются.

Похожие книги из библиотеки

От «Першинга» до «Паттона»

Полномасштабное производство танков Т25 и Т26 могло начаться фактически с весны 1944 года, если бы этот процесс не тормозился искусственно. Дело в том, что с начала Второй мировой войны в американской армии, кроме бронетанковых, имелся отдельный род войск — самоходные истребители танков. По замыслу американских военных, бороться с танками должны были именно истребители — легко бронированные, но мощно вооруженные. Летом 1944 года такая машина — М36, вооруженная 90-мм пушкой, была поставлена в серийное производство.

Однако высадка в Нормандии в июне 1944 года быстро подтвердила, что отсутствие в составе армии сильнобронированных танков — серьезный просчет командования. Нормандия — не Тунис, и хорошо замаскированные среди живых изгородей немецкие танки быстро расправлялись с М4.

Приложение к журналу «МОДЕЛИСТ-КОНСТРУКТОР»

Подводные лодки XII серии

22 февраля 1932 г. Совет Труда и Обороны (СТО) СССР издал постановление о строительстве 30 малых подводных лодок, со сроком сдачи первых шести к 1 июля, а остальных -к 1 декабря 1932 г. Лодки предназначались для спешно формируемых Морских сил Дальнего Востока, и должны были перевозиться, практически в сборе, по железным дорогам без нарушения встречного движения, вписываясь в существующие габариты. 10 марта 1932 г. Реввоенсовет СССР по докладу начальника Управления военно-морских сил (УВМС) РККА В.М.Орлова утвердил проект подводной лодки «Малютка» (VI серия), разработанной под руководством инженера А.Н.Асафова, водоизмещением 154 т, со скоростью хода 13 уз в надводном положении и 7 уз в подводном, вооруженной двумя торпедными аппаратами калибром 533 мм без запасных торпед и 37-мм зенитным автоматом.

Мины вчера, сегодня, завтра

Первые мины появились еще тогда, когда не было пороха. Из века в век их боевое значение возрастало. Во Второй мировой войне противотанковые и противопехотные мины, а также управляемые фугасы и объектные мины сыграли колоссальную роль! В локальных войнах и конфликтах второй половины XX — начала XXI зека значение мин не только не уменьшилось, но многократно возросло.

Эта книга является кратким очерком истории развития технического устройства и тактического применения мин, очень простого, однако чрезвычайно эффективного оружия. Она рассчитана на самые широкие круги читателей.