YKB-29T

Один КВ-29М (45-21734) был оснащен сразу тремя бензопроводами. Переделку самолета проводила фирма «Хейес Эйркрафт Корпорейшн». Машине присвоили обозначение YKB-29T. Хотя бензопроводы на этом заправщике были гибкого типа, они представляли собой совершенно новую разработку. Бензопроводы устанавливали в хвостовой части фюзеляжа и на законцовках крыльев. Запас топлива для заправки самолетов находился в центроплане и двух дополнительных бензобаках, смонтированных внутри бомбовых отсеков.

Единственный YKB-29T использовался для пробных заправок в воздухе сразу по три самолета. Позднее эта система использовалась на самолете КВ-50. Максимальную скорость самолета YKB-29T ограничивала недостаточная мощность двигательной установки. Поэтому самолет не мог заправлять скоростные истребители, тогда как его именно для этой цели и предназначали. Самолет YKB-29T с названием «Cross Over the Bridge» летал в составе 421-й авиазаправочной эскадрильи.

Похожие книги из библиотеки

Ки-43 «Hayabusa» Часть 1

Ранним утром 8 декабря 1941 года одного из высших руководителей Британской Малайзии разбудил телефонный звонок. Дежурный офицер доложил о высадке японского десанта в районе Кота-Бхару. Руководитель пробормотал: «Ну, так спихните их в море!» — и снова лег в постель. Спустя несколько месяцев пал Сингапур, в плен к японцам попало более ста тысяч английских солдат. Японские истребители в ходе кампании завоевали безусловное господство в воздухе всего за несколько недель боев. События развивались вопреки мнению английского командования, считавшего японцев народом, физиологически неспособным управлять самолетами, к тому же созданными по образцу западных устаревших машин. За это заблуждение множество пилотов заплатили жизнью. Их противниками были не тщедушные астеники, а отлично подготовленные летчики, действующие умело, решительно и с неизменной верой в успех. При этом японские самолеты в техническом плане далеко превосходили английские машины. Истребитель Ки-43 Хаябуса, который в начале войны имелся лишь в двух истребительных сенгаях, вскоре стал самым распространенным, заслужив уважение у противника и славу в Японии. Данная книга посвящена истории этого самолета.

Прим.: Полный комплект иллюстраций, расположенных как в печатном издании, подписи к иллюстрациям текстом.

B-25 Mitchel. Часть 2

Продолжение выпуска № 76. Боевое применение

Messerschmitt Bf 110

Концепция стратегического истребителя известна со времен Первой мировой войны, когда и немцам и антантовцам потребовался самолет-истребитель, способный совершать глубокие рейды и эскортировать бомбардировщики. В то время уровень развития авиационной науки и техники не позволял разработать такой самолет, тем не менее, интерес к стратегическому истребители военные не утратили и в 20-е годы. Реальным же создание стратегического истребителя стало в середине 30-х годов и больше всего преуспели в этом деле немцы.

Прим.: Полный комплект иллюстраций, расположенных как в печатном издании ( собранные схемы на развороте), подписи к иллюстрациям текстом.

Hs 129 истребитель советских танков

Весной 1937 г. штабом люфтваффе был введен термин Schlachtflugzug (ударный самолет для поражения бронетехники и фортификационных укреплений противника) и объявлен конкурс на создание такой машины. В апреле того же года тактико-технические требования к «Schlachtflugzug» были разосланы на четыре авиастроительные фирмы: Гамбургер (позже Бломм и Фосс), Фокке-Вульф, Гота и Хеншель. В требованиях особо оговаривался состав силовой установки – два двигателя относительно малой мощности, малые геометрические размеры самолета, наличие бронестекла фонаря кабины толщиной не менее 75 мм, бронезащиты двигателей и члена экипажа, вооружение из двух 20-мм автоматических пушек и пулеметов. В отношении количества членов экипажа ясности не наблюдалось, но военные склонялись в пользу одноместной машины, считая, что защиты от атак из задней полусферы не потребуется. В целом же требования выглядели достаточно либеральными, чтобы не сказать размытыми, и не связывали свободу рук конструкторам.

Прим.: Полный комплект иллюстраций, расположенных как в печатном издании, подписи к иллюстрациям текстом.