От автора

Русская эмиграция — уникальное явление в Отечественной и Мировой истории. После революционных событий 1917 г. и последовавшей за ними Гражданской войны миллионы наших соотечественников были вынуждены покинуть Родину. Для большинства из них изгнание оказалось величайшей трагедией. Ведь еще вчера они не просто жили на своей земле, а занимали вполне конкретное место в жизни государства, приносили пользу родной земле. Оказавшись ненужными новой власти и лишившись родины (в географическом понимании), большинство русских людей не растворились бесследно в массе «племен и языков». Они сумели не только сохранить свою национальную самобытность, но и внести значительный вклад в разные сферы жизни стран, давших им приют.

В мире Русского Зарубежья особую группу занимают военные моряки — эмигранты. Многим из них, прежде чем оказаться на чужбине, пришлось пройти немало испытаний: Первую мировую войну (как её называли в императорской России, Великую войну или Вторую Отечественную) 1914–1918 гг. и ужас братоубийственной войны. Но, превратившись в граждан других стран, представители Русского императорского флота смогли сохранить его лучшие традиции, остаться такой же сплоченной социальной группой, какой они являлись до 1917 г., а многие даже успешно продолжили свою карьеру под флагом других стран, внося вклад в дело обеспечения безопасности чужеземных государств.

Нельзя сказать, что зарубежные страницы истории отечественного флота являются неизвестными для историков и широкого круга читателей. Практически с самого начала «перестройки» они так или иначе освещались на страницах научной и популярной печати.

Первые публикации по данному вопросу появились в конце 1980-х гг. благодаря А.А. Манштейн-Ширинской — дочери одного из офицеров-эмигрантов. Первопроходцами в изучении наследия русской морской эмиграции стали моряки-историки, кандидаты исторических наук Н.Ю. Березовский и В.Д. Доценко. Благодаря их трудам были введены в научный оборот многочисленные источники и литература по этой проблеме. Немало способствовали популяризации наследия представителей русского флота писатели-маринисты Н.А. Черкашин и И.Л. Бунич. Первый раскрывал судьбы многих моряков-эмигрантов на страницах своих книг, второй основал книжную серию «Русское военно-морское зарубежье», в которой был переиздан ряд работ, впервые увидевших свет в эмиграции. Необходимо отметить и поистине титанический труд историков из Санкт-Петербурга — А.Е. Иоффе и В.Н. Фотуньянца, долгие годы собиравших биографические данные по русским морским офицерам, в том числе и эмигрантам.

Особенное место в историографии Русского Морского Зарубежья занимают труды безвременно ушедшего от нас в июне 2005 г. капитана 2-го ранга Владимира Викторовича Лобыцына. По его инициативе и под его научным руководством были подготовлены и изданы такие фундаментальные книги, как «Бизертинский „Морской сборник“. Избранные страницы», «Записки подводника» В.А. Меркушова и «Морские рассказы писателей русского зарубежья». Лобыцын являлся руководителем авторского коллектива уникального биографического справочника — «Мартиролога русской военно-морской эмиграции», вышедшего в 2001 г. Лобыцын стал инициатором возвращения в Россию огромного количества различных уникальных материалов, связанных с историей русского флота на чужбине. Во многом благодаря Владимиру Викторовичу Лобыцыну создана и эта книга. Именно он предоставил в распоряжение автора многочисленные документы и печатные источники, возвращенные им на Родину. Также Владимир Викторович начал редактировать книгу, но его скоропостижная кончина прервала эту работу…

В настоящей работе сделана попытка комплексного изучения жизни русских моряков на чужбине. Для наиболее полного раскрытия темы мы постарались дать беглый обзор жизни русского флота к 1917 г., а также участия моряков в Белом движении в период Гражданской войны. Рассказывая о морском зарубежье, мы старались прежде всего показать различные малоизвестные моменты (в частности, эпизоды пребывания Русской эскадры в Бизерте, участие русских морских офицеров в войнах и конфликтах XX века). Многие документы и материалы, использованные в книге, вводятся в научный оборот впервые. В тексте работы проставлены сноски на наиболее значимые и чаще всего ранее неизвестные источники и литературу. Полный список источников и литературы приведен в конце работы.

Автор считает своим приятным долгом выразить искреннюю благодарность тем людям и учреждениям, без помощи которых данная работа никогда не увидела бы свет.

Прежде всего — Е.В. Строганковой, первому читателю и самому строгому критику; родителям — А.М. Кузнецову и Т.И. Янкевич, постоянно оказывающим моральную и материальную поддержку всем начинаниям автора; сестре Е.А. Кузнецовой, выполнившей перевод ряда текстов с французского и испанского языков; бабушке — Е.В. Янкевич, искренне верящей в успех трудов автора.

Создание книги было бы невозможно без помощи сотрудников архивных, библиотечных и музейных учреждений: Российского государственного архива военно-морского флота и заведующей его читальным залом Н.А. Гоц; архива-библиотеки Российского фонда культуры, его главного хранителя O.K. Земляковой и заведующего В.В. Леонидова; Государственного архива Российской Федерации, заведующей архивохранилищем коллекции документов по истории Белого движения и эмиграции Л.И. Петрушевой и заведующей читальным залом № 1 Н.И. Абдуллаевой; Российского государственного военного архива; Центральной военно-морской библиотеки, Центрального военно-морского музея.

Отдельную благодарность хочется выразить потомку русских моряков и историку флота А.В. Плотто, проживающему в Париже.

Нельзя не отметить и неоценимую помощь друзей и коллег автора, помогавших материалами, консультациями и оказывавших моральную поддержку в течение всего времени написания книги: проживающим в г. Москва: к. к. Д.И. Болотиной, д. и. н. С.В. Волкову, С.Ю. Гордееву, А.И. Дерябину, А.С. Кручинину, А.В. Марыняку, М.М. Мингалееву, к. и. н. М.Э. Морозову, к. и. н. В.П. Наумову, д. и. н. А.В. Окорокову, Ю.В. Пахмурину, А.А. Першину, К.И. Рудьеву, А.Ю. Савинову, К.К. Семенову, М.А. Хайрулину, А.Ю. Царькову, С.В. Шпагину; в г. Конаково (Тверская обл.): Б.В. Лемачко; в г. Санкт-Петербург: к и. н. А.Ю. Емелину, AM Пожарскому; в г. Трехгорный (Челябинская обл.): П.И. Науменко, а также К.-Ф. Геусту (г. Хельсинки, Финляндия); Р.Ю. Маткевичу, Р. Розенталю, П. Саммалсоо, Т. Эйнбергу (г. Таллин, Республика Эстония). Особую благодарность хотелось бы выразить Константину Борисовичу Стрельбицкому, председателю Московского клуба истории флота, и Борису Владимировичу Соломонову, редактору журнала «Морская коллекция», ознакомившимся с рукописью на завершающем этапе ее создания и высказавшим немало ценных замечаний и дополнений.

Данная книга является не итогом, а лишь этапом в изучении многогранной проблемы — истории жизни русской морской эмиграции. Хотелось бы верить, что в дальнейшем появятся новые работы, наиболее полно раскрывающие различные проблемы, по тем или иным причинам не вошедшие в данный труд.

Автор будет благодарен читателям за любые дополнения и исправления к книге, которые можно присылать на почтовый адрес издательства — post@veche.ru, либо по электронному адресу: nikita-k1978@yandex.ru.

Необходимо отметить, что все даты, относящиеся к периоду до 1918 г., приводятся по юлианскому (старому) стилю. В белых войсках, действовавших на Востоке, Севере и Северо-Западе России, был принят григорианский (новый) стиль, на Юге России, вплоть до окончания Гражданской войны, употреблялся юлианский (старый) стиль.

Похожие книги из библиотеки

Тяжёлый танк Т-10

Тяжёлый танк Т-10, по сравнению со своим ровесником – средним танком Т-54, известным всему миру, долгое время был окутан тайной секретности. Всего лишь раз ему удалось выбраться за рубеж – в Чехословакию в 1968 г. в составе войск стран Организации Варшавского Договора. И с тех пор Т-10 привлекал самое пристальное внимание натовских генералов, полагавших, что за «железным занавесом» скрывается восьмитысячный кулак танков прорыва. Т-10 стал последним в ряду советских тяжёлых серийных танков. Его производство было прекращено в 1965 г. Интересно, что «десятка» едва не оказалась последней и в ряду машин марки ИС, названных так в честь И.В. Сталина. В ходе своей разработки, начавшейся в 1948 г., будущий танк именовался в документах ИС-8, затем ИС-9 и, наконец, ИС-10, но, в конце концов, был принят на вооружение под нейтральным обозначением Т-10.

Боевые корабли древнего Китая 200 г. до н.э. -1413 г. н.э.

Настоящее издание посвящено боевым кораблям Китая, Кореи, Японии и других стран Юго-Восточной Азии. В описываемый период отмечено заметное совершенствование военных технологий, что дало весьма впечатляющие результаты.

Мало кому известно, что в флоте древнего Китая использовались бомбы, морские мины, аналог "греческого огня" и гребной колесный движитель.

Лёгкий танк LT vz.35

Номер 4 (49) за 2003 год журнала «Бронеколлекция» — приложения к журналу «Моделист-конструктор». В номере рассказывается об истории создания и опыте боевого применения чешского лёгкого танка LT vz.35.

D3A «Val» B5N «Kate» ударные самолеты японского флота

К нападению на базу американского тихоокеанского флота в Перл-Харборе Императорский Японский Флот располагал лучшими в мире ударными самолетами. Это был пикирующий бомбардировщик Aichi D3A «Val» и бомбардировщик- торпедоносец Nakajima B5N «Kate». Оба этих самолета, также как истребитель А6М «Zero», стали символами японских военных успехов на Тихом океане. Точность бомбометания у D3A не имела себе равных. Японский пикировщик превосходил даже знаменитую немецкую «штуку» — Ju- 87. И. хотя самолеты D3A довольно быстро устарели, они успели пустить на дно кораблей больше, чем любой другой тип самолетов стран Оси. В свою очередь живучий, скоростной и необычайно маневренный бомбардировщик-торпедоносец B5N участвовал почти во всех боях Японского ВМФ. Военные историки заслуженно считают B5N лучшим японским палубным самолетом Второй Мировой войны.

Описанные в настоящем издании самолеты уничтожили 7 декабря 1941 года основные силы американского тихоокеанского флота. Тем самым начав события, результатом которых стал военный, политический и экономический крах Страны Цветущих Вишен, а также атомная бомбардировка Хиросимы и Нагасаки.

Прим.: Полный комплект иллюстраций, расположенных как в печатном издании, подписи к иллюстрациям текстом.