Глав: 26 | Статей: 242
Оглавление
Первая книга масштабной дилогии Теодора Роско, посвященная боевым действиям американских эсминцев в Атлантике в годы Второй Мировой войны. Несмотря на заметный "звездно-полосатый уклон" книга написана живым красочным языком и читается намного интереснее иных "казенных" изданий. Будет интересна всем любителям военной истории и флота.

«Бэджер» топит U-613

«Бэджер» топит U-613

23 июля 1943 года эсминец «Бэджер» (лейтенант Т.Г. Берд), входящий в состав охранения «Боуга», установил гидролокационный контакт с подводной лодкой на дистанции 1100 ярдов.

У «Бэджера» не было лишнего времени на подготовку. Лейтенант Берд сразу повел эсминец на врага. Атаку он провел очень умело и настойчиво.

Первая серия глубинных бомб «Бэджера» лишь подняла в воздух тонны соленой воды. Второй заход тоже не дал результата. Грохот подводных взрывов и огромные фонтаны, но при этом никаких признаков подводной лодки. Берд повел свой старый четырехтрубник в новую атаку, приказав установить бомбы на другую глубину. В воду полетела новая порция глубинных бомб, грохотал тротил, вода бурлила и пенилась, но потом снова успокоилась. Судя по всему, подводная лодка погрузилась глубже, чем обычно.

Лейтенант Берд был полон решимости покончить с лодкой, на какой бы глубине она ни пряталась. Приказав еще раз изменить установку взрывателей глубинных бомб, он сбросил четвертую серию. Контр-адмирал Дейо потом отметил:

«Определение глубины погружения лодки и применение имеющейся аппаратуры для этого показывает, что командир эсминца «Джордж Э. Бэджер» понял и четко проанализировал проблемы атаки. Равномерное распределение бомб серии по глубине, очевидно, сделало бы атаку более действенной. Однако результат этой атаки не заставил желать чего-то лучшего».

Этот результат можно было получить только прямым попаданием. Море в кильватерной струе вздыбилось, на поверхность выбросило множество обломков и человеческие тела.

Осмотрев эти свидетельства гибели лодки, миноносники сумели опознать свою жертву. Это была U-613. Один из офицеров «Бэджера», пошарив в грязной пене, вытащил промокшую книгу. Ее название соответствовало происшедшему. Это был немецкий перевод «Убийства на улице Морг» Эдгара Аллана По.

Оглавление книги


Генерация: 0.109. Запросов К БД/Cache: 3 / 0